汉无名氏—《古诗十九首》
来源:才华汇 本文已影响2.99W人
来源:才华汇 本文已影响2.99W人
今夜良宴会,欢乐难具陈。
弹筝奋逸响,新声妙入神。
令德唱高言,识曲听其真。
齐心同所愿,含意俱未伸。
人生寄一世,奄忽若飙尘。
何不策高足,先据要路津。
无为守穷贱,轗轲常苦辛。
具陈:全部说出。
筝:乐器名,瑟类。古筝竹身五弦,秦汉时筝木身十二弦。
奋逸响:发出超越寻常的音响。
令德:贤者,指作歌辞的人。
高言:高妙之论,指歌辞。
识曲:知音者。
真:真理。这句是说知音者请听歌中的真意。所谓“高言”和“真”都指下文“人生寄一世”六句。
齐:一致。“齐心同所愿”,是说人人所想的都是这样,心同理同。
含意:是说心中都已认识那曲中的真理。
未伸:是说口中表达不出来。
奄忽:急遽的意思。
飙尘:暴风自下而上为“飙(音标)”。“飙尘”,是卷地狂风里的一阵尘土。以上二句是说人在世上是暂时寄居,一忽儿就完了。
策:鞭马前进。
高足:指快马。
津:渡口。“要路津”比喻有权有势的地位。以上二句是说应该赶快取得高官要职。
轗轲:本是车行不利的意思,引申为人不得志的意思。以上六句就是座中人人佩服的高言真理,这里面含有愤慨和嘲讽,而不是正言庄语。
赏析:
这诗所歌咏的是听曲感心。托为阐明曲中的真意,发了一番议论。议论的内容是:人生短促,富贵可乐,不必长守贫贱,枉受苦辛。这些是感愤的言语,也有自嘲的意味。
《汉书》卷五十九张汤传第二十九
古诗十九首的名言
重阳节的诗句—《九日进茱萸山诗五首》
重阳节的诗句—《九日五首》
古诗十九首赏析
古诗十九首《汉·汉无名氏》全文注释翻译及原著赏析
唐无名氏—《醉公子》
《汉书》卷七十九冯奉世传第四十九
无名氏—《金缕衣》
唐无名氏—《菩萨蛮》
浅谈《古诗十九首》:作者与文本的关系
《汉书》卷九十九上王莽传第六十九上
重阳节的诗句—《九日进茱萸山诗五首》
《汉书》卷九十九中王莽传第六十九中
张九龄—《感遇十二首》(其四)
《汉书》卷九十九下王莽传第六十九下
五言古诗:《古风其十九》
重阳节的诗句—《九日进茱萸山诗五首》
唐无名氏—《菩萨蛮》
七夕著名的古诗十首(精品多篇)
《汉书》卷四十九爰盎晁错传第十九
《汉书》卷八十九循吏传第五十九
重阳节的诗句—《九日蓝田崔氏庄》
张九龄 —《感遇十二首》(其七)
无名氏—《水调歌》
张九龄 —《感遇十二首》(其一)