逸周书·卷五逸周书·卷五·五权解原文及翻译
来源:才华汇 本文已影响1.62W人
来源:才华汇 本文已影响1.62W人
逸周书·卷五·五权解原文及翻译
卷五·五权解
作者:佚名
维王不豫,于五日召周公旦,曰:“呜呼,敬之哉!昔天初降命于周,维在文考,克致天之命。汝维敬哉!先后小子,勤在维政之失。政有三机、五权,汝敬之哉。克中无苗,以保小子于位。
“三机:一疑家,二疑德,三质士。疑家无授众,疑德无举士,直士无远齐。吁,敬之哉!天命无常,敬在三机。五权:一曰地,地以权民;二曰物,物以权官;三曰鄙,鄙以权庶;四曰刑,刑以权常;五曰食,食以权爵。不承括食不宣,不宣授臣。极赏则,得不食。极刑则仇,仇至乃别,鄙庶则奴,奴乃不灭。国大则骄,骄乃不给,官庶则荷,荷至乃辛。物庶则爵,乃不和。地庶则荒,荒则聂。人庶则匮,匮乃匿。呜呼,敬之哉!汝慎和,称五权,维中是以,以长小子于位,实维永宁。”
文言文翻译:
武王生病,于初五日告诉周公旦说:;啊呀,要重视它啊!从前上天开始降命给周,是在先父文王之时,文王能得到上天之命。你要认真辅助太子诵,勤察为政的失误。为政有三机、五权,你要认真研究它啊。要能持中不偏,无务细微末节,以确保太子在位。
三机是:一,与家族背离;二,不合道德;三,不学无术。
背离家族者不让他管理众人,违背道德者不举荐他任事,不学无术者不委以重任。唉,重视它啊!天命没有定准,要认真审察三机。
五权:一是土地,土地用以调控人口;二是事务,事务用以调控官员;三是都邑,都邑用以调控城镇居民;四是刑法,刑法用以调控赏赐;五是俸禄,俸禄用以调控爵位。
不遵守法令,就不发俸禄。过度赏赐则财用屈竭;财用屈竭就不得食用。过度施刑就会结仇,结仇过深会反叛。都邑之外人作为奴婢,奴婢才不会灭绝。封国太多就会自满,自满就不会奉上。官多了就事物繁多,多得过分就烦碎了。事情多就杂乱,杂乱了就不和谐。土地多就会荒芜,荒芜了就令人担心。人多了就会溃散,溃散就会逃亡。唉,重视它啊。你要认真协调衡量五权,用得适中,以抚养太子在位,实际上就有永久的安宁。”
《后汉书》卷四十五 袁张韩周列传第三十五
逸周书·卷五逸周书·卷五·五权解原文及翻译
《新唐书》卷五十五 志第四十五
《晋书》卷一百五 载记第五
《旧五代史》卷十五(梁书)列传五
必修五语文逍遥游原文及翻译
《五卷书》的名言11条
《旧五代史》卷五(梁书)太祖纪五
《新唐书》卷十五 志第五
《周书》卷三十三 列传第二十五
《汉书》卷五景帝纪第五
《北齐书》卷五 帝纪第五
重别周尚书原文翻译及赏析2篇
《陈书》卷五 本纪第五◎宣帝
《旧五代史》卷一百一十五(周书)世宗纪二
《旧唐书》卷五十五 列传第五
《宋书》卷九十三 列传第五十三◎隐逸
左忠毅公逸事原文及翻译范文
《梁书》卷五 本纪第五◎元帝
《旧唐书》卷五 本纪第五
《周书》卷四十三 列传第三十五
《晋书》卷五十五 列传第二十五
《新唐书》卷五 本纪第五
《宋书》卷十五 志第五◎礼二
左忠毅公逸事原文及翻译
《晋书》卷八十五 列传第五十五