礼记《学者有四失》注释翻译
来源:才华汇 本文已影响2.01W人
来源:才华汇 本文已影响2.01W人
注释是指解释字句的文字,也指用文字解释字句。可以是文字符号图片等多种形式。注释,是对书籍或文章的语汇、内容、背景、引文作介绍、评议的文字。以下是小编为大家整理的礼记《学者有四失》注释翻译,欢迎大家分享。
【原文】
学者有四失①,教者必知之。人之学也,或②失则多③,或失则寡,或失则易④,或失则止⑤。此四者,心之莫同也⑥。知其心,然后能救⑦其失也。教也者,长⑧善⑨而⑩救其失者也。
【注释】
①失:过失。
②或:要么;或者;有的。
③失则多:失在贪多。失:错在。多:学得过多。
④易:简单。
⑤止:遇到困难就停止不前。
⑥心之莫同也:心理各有不同。
⑦救:补救。
⑧长:用作动词,发扬(他们的长处)。
⑨善:长处。
⑩而:连词,表而且。
者:……的人。
【译文】
学生可能有四种过失,当教师的一定要知道。人的学习,可能错在贪多,可能错在求少,可能错在不专注,可能错在不求进取。这四种果实产生的原因,其心理状态是不同的。了解了心理状态,然后才能纠正他们的过失。教育的目的,就在于发扬学生的长处,纠正他们的过失。
【读解】
了解学生的不同心态,然后对症下药,算是说到了点子上。任何磁器活了。方法都不是一种固定的模式,它必须有一定的针对性。没有金钢钻,就揽不了失去了针对性方法就成了无的之矢。
就人而言,针对性的根本是抓住心理状态。就像医生治病,首先要找出病因所在,然后才知道用什么手段进行治疗。学生的学习出了毛病,根本原因就在心理状态。所以,真正好的老师,首先是个好的心理学家,而不是只是懂得一些条条框框的空谈家。
儒家对教育的重视和全面研究,在中国古代几乎可以说是达到了登峰造极的地步。他们讨论的问题之全面、深入、细致,完全是前无古人的。
【作者】
戴圣,字次君,生卒年不详,祖籍梁国甾县(今河南省兰考县、民权县),生于梁国睢阳县(今河南省商丘市睢阳区)。西汉时期官员、学者、礼学家、汉代今文经学的开创者。后世称其为“小戴”。
戴圣与叔父戴德曾跟随后苍学《礼》,两人被后人合称为“大小戴”。汉宣帝时,戴圣以博士参与石渠阁论议,官至九江太守。
著作有《礼记》,为儒家经典著作之一,即《小戴礼记》传为圣编。《汉书》记载成书于汉建初七年(80年)。
咸淳三年(1267年),宋度宗赵禥以其籍贯地诏封戴圣为“考城伯”。
【阅读题及答案】
1、解释句中字体加粗的词。2分
(1)、或 失则多
(2)、长 善而救其失者也
2、下列句中的“之”与其他三项用法不同的是( )2分
A、教者必知之
B、虽与之俱学
C、此四者,心之莫同也
D、学而时习之
3、用现代汉语翻译下面的句子。2分
知其心,然后能救其失也。
4、假如你是一名教者,针对学者存在的缺点,会运用什么方法来教育他们?1分
答案:
1、(1)、有的人 (2)、发扬
2、C
3、(教育者)知道了他们的不同心理,然后才能补救其不足。
4、围绕“因材施教”谈即可。
岳阳楼记及翻译注释
北人食菱文言文翻译及注释
雨霖铃原文及翻译注释
《礼记》礼记·表记
《礼记》礼记·丧大记
韩琦大度文言文翻译及注释
掩耳盗铃文言文翻译及注释
上书谏猎文言文翻译及注释
《礼记》礼记·礼运
若石之死文言文翻译及注释
会稽刻石文言文翻译及注释
滥竽充数文言文翻译及注释
刻舟求剑文言文翻译及注释
学者有四失原文及翻译
东施效颦文言文翻译及注释
郑人买履文言文翻译及注释
嫦娥奔月文言文翻译及注释
项羽本纪文言文翻译及注释
《礼记》礼记·乐记
义士赵良文言文翻译及注释
翻译简历
岳阳楼记及翻译注释
掣肘难书文言文翻译及注释
愚公移山文言文翻译及注释
愚人食盐文言文翻译及注释
日喻说文言文翻译以及注释